VIDEO ORIGINAL VERSION LATINA

VIDEO VERSION ORIGINAL ITALIA

LETRA DE LA CANCION EN ESPAÑOL

Al final de la gran vía
justo con la media noche
tropecé al pedir café
con tu sonrisa como fue
me miraste y yo también
y fue imposible ya retroceder

Largas piernas que hoy por hoy
hacen que me falte el aire
y el detalle de una boca
criminal toda miel
Nos miramos otra vez
y el mundo empezó a desaparecer

Los reflejos de tu pelo negro
tiran y me dan
tu voz melosa de acento extranjero
me acaba de rematar

Hombre con mujer
pasión en los espejos de un café
Peces en la piel
amor en los espejos de un café

Debe ser la cobardía
que sujeta mi zapato
prendo otro cigarro y bajo
mi cortina mientras tu
desde un taburete azul
monopolizas el aire y la luz

Quiero saltar sobre ti
igual que un gato salvaje
cuando no me vea nadie
soy así déjame
sé que no voy a caber
en mi jersey si me dices ok

El contraste de tu bronceado
con mi timidez
hace que si das el primer paso
nos irá muy bien

Hombre con mujer
pasión en los espejos del café
Peces en la piel
amor en los espejos de un café

Deja que tu encendedor
caiga lentamente al suelo
yo resuelto voy me acerco
te lo doy ay ay ay
Empezamos a charlar
y siento que me has vuelto a hipnotizar

Me he quedado hasta sin voz
y tan sólo al escucharte
se me ha puesto incontrolable el corazón (ay amor)
kamikaze de ocasión
perdido en el combate del amor

Los reflejos de tu pelo negro
tiran y me dan
tu voz melosa de acento extranjero
me acaba de rematar

Una y otra vez
pasión en los espejos de un café
fuego por la piel
amor en los espejos del café

Letra Traduccion version Italiana

¿Pero por qué te fuiste?

Ma perché sei andata via?

Me perdí en la noche

Mi son persa nella notte

¿Por qué no me dijiste que no eras mía?

Perché non m’hai detto che non eri mia?

No lo sé

Non lo so

Será el viento o serás tú

Sarà il vento o sarai tu

¿La voz que responde a mis porqués?

La voce che risponde ai miei perché?

Oh oh oh oh oh oh

Uh oh uh oh uh oh

Ven y galopa todo lo que puedas.

Dai galoppa più che puoi

Corre, ve, no te detengas.

Corri vai non ti fermare

Sabes que aún queda un largo camino por recorrer

Che di strada ce n’è ancora tanta sai

Sí, lo sé

Sì lo so

Veo una bodega que

Vedo una cantina che

Podrá quitarme la sed y el polvo.

Mi potrà toglier sete e polvere

Oh oh oh oh oh oh

Uh oh uh oh uh oh

tiro unas pesas al sótano

Lancio qualche peso al cantinero

quien nunca habla

Che non parla mai

A mi lado hay un gringo, un extranjero.

Accanto a me c’è un gringo, uno straniero

Me pregunta «Hombre, ¿a dónde vas?»

Mi chiede «Man, dove vai?»

Oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh whoa oh

norte Sur oeste Este

Nord sud ovest est

Y tal vez lo que estoy buscando ni siquiera esté ahí

E forse quel che cerco neanche c’è

Oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh whoa oh

norte Sur oeste Este

Nord sud ovest est

¿La estaré buscando a ella o tal vez a mí?

Starò cercando lei o forse me?

Entre desierto y pradera

Tra deserto e prateria

¿Pero por qué te detuviste?

Ma perché ti sei fermato?

Estaba cansado y hambriento, amigo mío.

Ero stanco ed affamato, amica mia

Sí, lo sé

Sì lo so

Las cabañas, una tribu

Le capanne, una tribù

Desde abajo el hechicero mira hacia arriba

Dal basso lo stregone guarda in su

Oh oh oh oh oh oh

Uh oh uh oh uh oh

«Hombre blanco, ven aquí»

«Uomo bianco, vieni qui»

Ten cuidado no vayas allí

Stai attento non ci andare

«Puedo leer tu futuro si lo deseas»

«Posso leggerti il futuro se lo vuoi»

Di no

Di’ di no

Le sonrío y le digo: «Está bien».

Gli sorrido dico, «Okay»

En los guijarros observa mis asuntos

Nei sassolini osserva i fatti miei

Oh oh oh oh oh oh

Uh oh uh oh uh oh

Cara pálida, te está engañando.

Viso pallido, ti sta ingannando

no lo encontrarás

Non la troverai

Has estado montando durante meses

Sono mesi che stai cavalcando

Dime a donde vas

Dimmi dove andrai

Oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh whoa oh

norte Sur oeste Este

Nord sud ovest est

Y tal vez lo que estoy buscando ni siquiera esté ahí

E forse quel che cerco neanche c’è

Oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh whoa oh

norte Sur oeste Este

Nord sud ovest est

¿La estaré buscando a ella o tal vez a mí?

Starò cercando lei o forse me?

La ciudad está de fiesta y tú.

La città è in festa e tu

finalmente llegaste

Finalmente sei arrivato

Tienes una mirada oscura, ya no me miras.

Hai lo sguardo scuro non mi guardi più

Sí, lo sé

Sì lo so

El caballero a tu lado

Il caballero accanto a te

¿Por qué te abraza y me mira?

Perché ti sta abbracciando e guarda me?

Oh oh oh oh oh oh

Uh oh uh oh uh oh

Acaricio un poco al potro

Accarezzo un po’ la colt

Dios por favor no hagas esto

Dio ti prego non lo fare

Entonces me doy la vuelta, miro al cielo, ¿adónde iré?

Poi mi giro, guardo il cielo, dove andrò?

Adiós mi amor

Adios, mi amor

Todos bailan a mi alrededor

Ballan tutti intorno a me

Bajo los colores de las lámparas

Sotto i colori delle lampade

Oh oh oh oh oh oh

Uh oh uh oh uh oh

Y el viento me susurra

Ed il vento mi sta sussurrando

«No te detendrás

«Non ti fermerai

Hay alguien esperándote

C’è qualcuno che ti sta aspettando

Sabes a dónde vas «

Tu sai dove andrai»

Oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh whoa oh

norte Sur oeste Este

Nord sud ovest est

Y tal vez lo que estoy buscando ni siquiera esté ahí

E forse quel che cerco neanche c’è

Oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh whoa oh

norte Sur oeste Este

Nord sud ovest est

¿La estaré buscando a ella o tal vez a mí?

Starò cercando lei o forse me?

Oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh whoa oh

norte Sur oeste Este

Nord sud ovest est

Y tal vez lo que estoy buscando ni siquiera esté ahí

E forse quel che cerco neanche c’è

Oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh whoa oh

norte Sur oeste Este

Nord sud ovest est

Carrito de compra